jak lingwisci kochaja - zabawa...
#1
Napisano 30 kwiecień 2009 - 20:22
#2
Napisano 01 maj 2009 - 08:47
#3
Napisano 01 maj 2009 - 18:25
#4
Napisano 24 maj 2009 - 16:25
#5
Napisano 24 maj 2009 - 19:43
#6 Gość_klara_*
Napisano 08 listopad 2009 - 22:55
#7
Napisano 08 listopad 2009 - 23:50
#8
Napisano 09 listopad 2009 - 08:51
Marianna
#9 Gość_Pudlarz_*
Napisano 09 listopad 2009 - 10:12
#10
Napisano 09 listopad 2009 - 10:37
#11 Gość_Pudlarz_*
Napisano 09 listopad 2009 - 11:58
#12 Gość_klara_*
Napisano 09 listopad 2009 - 23:22
#13 Gość_Pudlarz_*
Napisano 10 listopad 2009 - 11:24
[po japońsku jest wersja: Kimi o ai shiteru - ale pewnie to jest to samo - Koleżanko klaro]
#14 Gość_klara_*
Napisano 10 listopad 2009 - 16:05
[po japońsku, jeżeli miałeś na myśli literalne < dosłowne> tłumaczenie to "aishite imasu " przy czym ai- to miłość, kochać aisuru "Kimi" masz rację oznacza Cię ale.. zazwyczaj używane przez mężczyzn w odniesieniu do kobiet.
a tak gwoli ścisłości jeszcze.. "Aishiteru (愛してる)," "aishiteru yo (愛してるよ)" or "aishiteru wa (愛してるわ, female speech)" is normally used in conversation" ( ze stronki nauki Japanese language)
Dlatego wybrałam aishiteru.. ładnie brzmi do tego kobieco ;p.. bo w końcu jestem babeczką.. Kolego Pudlarzu.. pozdrawiam
#15
Napisano 10 listopad 2009 - 16:54
i po hiszpańsku - Te quiero
— Victor Hugo
#16 Gość_Pudlarz_*
Napisano 10 listopad 2009 - 20:35
[podziwu godna dociekliwość - pozdrawiam babeczko]
#17 Gość_klara_*
Napisano 30 listopad 2009 - 01:27
hebrajski
אני אוהבת אותך /אני אוהב אותך
#18
Napisano 30 listopad 2009 - 15:56
#19 Gość_klara_*
Napisano 01 grudzień 2009 - 00:29
#20
Napisano 01 grudzień 2009 - 01:01
ti amo - po włoskuti' a mo po włosku:D
Użytkownicy przeglądający ten temat: 0
0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych